Us two met accidentally when we mailed each other about.... about.... er... just can't remember right now but we haven't stopped ever since. And then one day we had the bright idea to do something productive together although we're a million miles apart.
As we are both knee-deep in sticheries of all sorts we thought it'd be a good idea to start yet another one hence we chose:
I love it. The black sheep. It could just be me if I wasn't a cow.
Mertie suggested doing half of the chart for next week and I asked her if she was nuts and told her JUST the border for the next month, so although it's a slow sal you know who'll be waiting for whom!
By the way, Mertie say hello in the comments or people will think I'm joking..
That's all folks!
Ok, my dear!!!!!!
ResponderEliminarit's a lovely needlework...oHHH yeaaaaaaa!!
ResponderEliminar...como un cencerro ya os lo decía yo!
Hello from Canada and Mertie! Yes i am real.... i think.
ResponderEliminarLooking forward to stitching the black sheep... Here in Canada, we have special ways of making the cows move faster!!! I'ld better make sure it's plugged in!! lol...
let the stitching begin!
My God! My God! Como está el patio......
ResponderEliminarMuasssssssss
Así... va en serio ? Pues estaremos atentas esperando esa ovejita negra!! Besos
ResponderEliminarSee you later , aligator!!! Madre mía, una catalana como yo va a echar en falta la lengua de la madre patria........
ResponderEliminarpetonets
Júlia
Ehhh, ¿esto es un sal???
ResponderEliminarComo no entiendo el inglés.... paso totalmente.
ResponderEliminarJasssssssssss, una hippy y una tortuga, de verdad que son gente rara jajajaja, bueno y de las demás....., por cierto besote.
ResponderEliminarMe encanta Canadá con sus bosques y sus osos y su idioma francés, que si que entiendo jejejeje.
ResponderEliminarbuaaaaaaaaaaaaa, me voy a cenar que será mejor e igual se me despeja la cabeza porque como me ponga un vino ni te cuento lo que podrá ser.
ResponderEliminarPues si, me han llenado de emoción tus palabras, estoy de acuerdo aunque tenga mis reservas.
ResponderEliminarOk, the end, whats your name bicose bye and welcome.... y ya está!
Petoneixons
Cada vez me entero de menos de lo que leo....otras llevan luego la fama, pero....
ResponderEliminarCreo que van a hacerte moverte faster. JJJJ
Muy chulo el diseño.
Besos
Mi abogado está de vacaciones.
ResponderEliminarYo no entiendo nada.
Perooooo el gráfico es bonito, veremos que haces con esa Mertie... porque el traductor se ha vuelto loco y no me hace caso.
Buenas noches, tenga usted.
Besos.
Mavi.
No kidding!!!
ResponderEliminarAnd what about the simultaneous translation???
Señor, señor, cómo se ponen las cabezas...mañana te mando una foto de uno de "mis machos" negros jijiji
Besitos, Eva
Ay bendito!!!!!!!
ResponderEliminarBueno, por si es un SAL me apunto.
Y si no lo es, que me gusta muchísimo.
Whith best regards.
El diseño es moníssimo pero no he entendido ni torta.
ResponderEliminarBesos.
"pa que te fies" aqui todo dios habla ingles.
ResponderEliminary nosotras sin saberlo jejeje.
¿QUE PACHA A BOCA?, no entiendo nada de nada,así y todo.te envio un beso en valenciano
ResponderEliminarUn beset.
Eva
Me apunto
ResponderEliminarme apunto
me apunto
me apunto
me apunto
me apunto
me apunto
hilosycruces@gmail.com
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarPero bueno ..........con lo gandula que he andado yo todos estos dias y de buena mañana me haces utilizar el traductor!!
ResponderEliminarVamos....y con las burradas con que traduce dice"como somos ambas hasta la rodilla en sticheries" y además me he enterado que chiflada tiene tracucción al inglés.
Bueno el bordado es wonderfull, y te deseo una buena costura con la tal"Matie", (que aún no ha dado señales) seguro que en este sal eres ya la 00, jajajaj
Si me debes una pero ya sabes que estás perdonada porque ya sé en que andabas enredada, pero cuando quieras puedes acompañarme algún mes.
Certainly!! The translators are a shit.
Kisses
Me encanta el cuadrito, clické encima para hacerlo grando y no pude,brrr, pero lo más divertido es leer todos los comentarios, lo que me he reído!
ResponderEliminarredios!! que tenga que traducirnos una perra indica en el nivel que nos movemos...
ResponderEliminarya ves...... y espera aun lo que nos queda por ver. eso nos pasa por no pedir informes antes.
ResponderEliminarWATH!!!!!!!!
ResponderEliminar¿¿¿¿¿??????
ResponderEliminarHave a nice day ......
Berigut patates amb suc... toma!!!!!
ResponderEliminarPetonets
hello again!!
ResponderEliminarwell, has the keeper of the cows started her project yet? And i sincerely hope she is not affended by my comments about her 4 legged friends! The stem on my border is about 1/3 done. Isn't it a pain in the ass to do?? lol...
have a wonderful week!
I'm choosing my fabric and threads rigt now so hold on i'm nearly there lol
ResponderEliminartake your time. I will catch up on my quilting... I have no family to look after, only a husband i ignore!
ResponderEliminarBendito Dios, y mi traductor on line que se ha ido de vacaciones.....pues nada, feliz oveja negra....si es muy mona.
ResponderEliminarBss